Překlad "дори не ме" v Čeština

Překlady:

ani mě

Jak používat "дори не ме" ve větách:

Франк, те дори не ме познават.
Tak počkají. Franku, ani mě neznají.
Забелязахте ли, че дори не ме позна?
Všiml jste si, že mě ani nepoznala?
Дори не ме оставиха да чета!
Nevzali mě. - Cože? - Ani nechtěli, abych četla.
Моята дъщеря дори не ме познава.
Moje vlastní dcera mě ani nezná.
Виждаш ли, те дори не ме познават.
Vážně? Oni mě doopravdy neznají. - Ne, Alexi.
А аз непрекъснато имам чувство, че стоя насред зала, пълна с хора, крещя с цяло гърло, но те дори не ме поглеждат.
A já mám přitom pocit, že stojím uprostřed pokoje plného lidí, křičím jak o život a nikdo si toho nevšimne.
Всяка вечер ти сервирам, а ти дори не ме забелязваш.
Každou noc na tebe čekám, a ty si mě ani nevšimneš. Jak to?
Та ти дори не ме познаваш.
Moc rád bych ti pomohl, ale ani mě neznáš.
Дори не ме познаваш, а ме каниш да живея при теб?
Neznáš mě a chceš aby jsem tady bydlel?
Аз го обичам, а той дори не ме познава.
Miluju ho a on ani neví, že existuju.
Но мисис Уочит дори не ме пускаше вътре.
Ne že by mě tam paní Watchitová nenechala chodit.
Дори не ме интересува как изглежда.
Vůbec mi nezáleží na tom jak vypadá.
Дори не ме гледа в очите.
Vůbec se mi nedívá do očí.
Храната дори не ме интересува, радвам се, че най-накрая сме заедно.
Obyčejně se o jídlo nestarám. Jsem tak šťastná, že jsme konečně všichni spolu.
Дори не ме попита какво мисля.
Neptal se mě na moje pocity.
Когато дойдох, той дори не ме забеляза.
Když jsem tam byla, ani nevěděl, že jsem tam byla. Dobře?
Дори не ме погледна в очите.
Ten debil - Ne, počkat. Ani se mi nepodíval do očí.
И когато се прибереш вкъщи, дори не ме поглеждаш.
Ty přijdeš domů a ani se na mě nepodíváš!
И не знам, може би заради начина, по който ми го каза, дори не ме упрекна, че не я биваше.
Já nevím. Možná to bylo způsobem jakým to řekl, ale... Bylo to takový, že on...
Шест години бяхме заедно, а сега дори не ме поглежда.
Šest let jsme spolu, a teď se na mě ani nepodívá.
В началното училище Сюзън беше забавна компания, но сега дори не ме поздравява.
Na základce byla se Susan fakt sranda, ale teď už mě nerada zdraví.
Ще се оправи, дори не ме боли.
Prosím, přestaň! Zlepší se to. Už to ani nebolí.
До края на живота си съм вързан за... една луда, която дори не ме разпознава.
Znamená to, že jsem po zbytek života připoután.. k šílené ženě, která mě ani nepoznává.
Поисках да говоря с него, но той дори не ме прие.
Když jsem se ho na to chtěla zeptat, nechtěl mě vidět.
Дори не ме пита откъде идва.
Nikdy se neptá, odkud to je.
Дори не ме попита какво печелиш?
Kromě toho, nezeptal ses mě, co z toho budeš mít.
Откакто се върна от кой знае къде, дори не ме поглеждаш.
Co jste se vrátil bůhví odkud, se na mě ani nepodíváte.
Дай ми шанс, ти дори не ме познаваш.
Tak mi dej ještě šanci, ještě mě neznáš.
Само че, днес видях Тоби, и той дори не ме погледна!
A hádej co, se zase zkazilo. Dneska jsem viděla Tobyho. Sotva se na mě podíval.
Няма да скърбя за някой, който дори не ме е запомнял.
Nemrhám slzy tím, že by mi chyběl někdo, komu jsem já nikdy nechyběl.
Джош, вещиците дори не ме поглеждат, камо ли да ми помогнат.
Joshi, čarodějky se na mě ani nepodívají, natož aby mi pomohly.
Дори не ме разпознава и не знае името ми.
Ani mě nepoznává. Neví ani, jak se jmenuju.
Но ако има нужда от торба с лилава трева, дори не ме питай.
Pokud potřebujete sehnat marihuanu, nejsem ta, na koho se obrátit.
4.8153910636902s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?